- catch
- 1. transitive verb,
caught
catch somebody by the arm — jemanden am Arm packen od. fassen
catch hold of somebody/something — jemanden/etwas festhalten; (to stop oneself falling) sich an jemandem/etwas festhalten
2) (intercept motion of) auffangen; fangen [Ball]catch a thread — einen Faden vernähen
get something caught or catch something on/in something — mit etwas an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
I got my finger caught or caught my finger in the door — ich habe mir den Finger in der Tür eingeklemmt
get caught on/in something — an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
3) (travel by) nehmen; (manage to see) sehen; (be in time for) [noch] erreichen; [noch] kriegen (ugs.) [Bus, Zug]; [noch] erwischen (ugs.) [Person]did you catch her in? — hast du sie zu Hause erwischt? (ugs.)
4) (surprise)catch somebody at/doing something — jemanden bei etwas erwischen (ugs.) /[dabei] erwischen, wie er etwas tut (ugs.)
caught in a thunderstorm — vom Sturm überrascht
I caught myself thinking how ... — ich ertappte mich bei dem Gedanken, wie ...
5) (become infected with, receive) sich (Dat.) zuziehen od. (ugs.) holencatch something from somebody — sich bei jemandem mit etwas anstecken
catch [a] cold — sich erkälten/sich (Dat.) einen Schnupfen holen; (fig.) übel dran sein
catch it — (fig. coll.) etwas kriegen (ugs.)
you'll catch it from me — du kannst von mir was erleben (ugs.)
6) (arrest)catch somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit erregen
catch somebody's fancy — jemandem gefallen; jemanden ansprechen
catch the Speaker's eye — (Parl.) das Wort erhalten
catch somebody's eye — jemandem auffallen; [Gegenstand:] jemandem ins Auge fallen; (be impossible to overlook) jemandem ins Auge springen
7) (hit)catch somebody on/in something — jemanden auf/in etwas (Akk.) treffen
catch somebody a blow [on/in something] — jemandem einen Schlag [auf/in etwas (Akk.)] versetzen
8) (grasp in thought) verstehen; mitbekommendid you catch his meaning? — hast du verstanden od. mitbekommen, was er meint?
9) see academic.ru/11419/catch_out">catch out 1)2. intransitive verb,caught1) (begin to burn) [anfangen zu] brennen2) (become fixed) hängen bleiben; [Haar, Faden:] sich verfangen3. nounmy coat caught on a nail — ich blieb mit meinem Mantel an einem Nagel hängen
1) (of ball)make [several] good catches — [mehrmals] gut fangen
2) (amount caught, lit. or fig.) Fang, der3) (trick, difficulty) Haken, der (in an + Dat.)the catch is that ... — der Haken an der Sache ist, dass ...
it's catch-22 — (coll.) es ist ein Teufelskreis
5) (Cricket etc.) ≈ Fang, der; Abfangen des Balles, das den Schlagmann aus dem Spiel bringt6) (catcher)he is a good catch — er kann gut fangen
Phrasal Verbs:- catch on- catch out- catch up* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) fangen2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) erreichen5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) einklemmen6) (to hit: The punch caught him on the chin.) treffen7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) mitkriegen8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) Feuer fangen2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) das Fangen2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) der Griff4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) der Haken•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *catch[kætʃ]I. n<pl -es>1. (ball) Fang mto make/take a good \catch gut fangento miss a \catch den Ball nicht fangenhe's missed three easy \catches; if he misses another \catch, he's out! er hat drei leichte Bälle nicht gefangen, wenn er nochmal nicht fängt, ist er draußen2. (fish) Fang m kein plwindow \catch Fensterverriegelung fall the window \catches were tightly closed alle Fenster waren fest verschlossenher new boyfriend is not much of a \catch mit ihrem neuen Freund hat sie keinen besonders guten Fang gemacht famshe made quite a \catch sie hat einen guten Fang gemacht fam; (in marriage also) sie hat eine gute Partie gemacht5. no pl (trick) Haken m famwhat's the \catch? wo ist der Haken [an der Sache]? famthere has to be a \catch in it [or somewhere] da muss irgendwo irgendwo ein Haken sein famwith a \catch in one's voice mit stockender Stimmethe kids were running around playing \catch die Kinder rannten herum und spielten FangenI only got some \catches of their conversation ich bekam nur einige Gesprächsfetzen von ihnen mitII. vt<caught, caught>1. (intercept)▪ to \catch sth etw fangen; dropped object also etw auffangen▪ to \catch sb jdn [o jds Fall] auffangen2. (grab)to \catch sb by the arm/hand jdn am Arm/bei der Hand fassen▪ to \catch sth etw ergreifen; (with difficulty) etw zu fassen bekommento \catch sb's arm/hand jds Arm/Hand ergreifento \catch hold of sth etw zu fassen bekommen3. (capture)▪ to \catch sb jdn ergreifen; (arrest) jdn festnehmen▪ to \catch an animal ein Tier fangen; escaped animal ein Tier einfangen; (fig)the virus was caught in time das Virus wurde rechtzeitig erkannt4. (surprise, get hold of)▪ to \catch sb jdn erwischen famhe was caught with 10 kg of heroin er wurde mit 10 kg Heroin erwischt famyou won't \catch her at work after four o'clock nach vier wirst du sie kaum noch bei der Arbeit antreffen [o fam erwischen]you caught me at a bad time Sie haben einen schlechten Zeitpunkt erwischt famhave I caught you at a bad time? komme ich ungelegen?you won't \catch me in that shop! in dem Laden wirst du mich niemals findento \catch sb in the act jdn auf frischer Tat ertappencaught in the act! auf frischer Tat ertappt!ah, caught you! ah, hab ich dich erwischt! famto be caught in a thunderstorm von einem Gewitter überrascht werdento \catch sb red-handed jdn auf frischer Tat ertappenI even caught myself feeling sorry for the thief zuletzt ertappte ich mich sogar dabei, dass [o wie] mir der Dieb auch noch leid tat5. (meet)▪ to \catch sb jdn treffenI'll \catch you later bis später6.▪ to \catch sth (contract) sich dat etw einfangen; (fig: be influenced by) sich akk von etw dat anstecken lassento \catch a cold sich akk erkältento \catch one's death [of cold] (fam) sich dat den Tod holen▪ to \catch sth from sb sich akk bei jdm mit etw dat anstecken▪ to \catch sb jdn durch Abfangen des Balls ausscheiden lassenhe was caught by Jones er schied durch Jones aus8.▪ to \catch sth in sth (trap) etw in etw akk einklemmen; (entangle) mit etw dat in etw dat hängen bleibenhe caught his foot in the rope sein Fuß verfing sich im Seilshe caught her hair in the bushes ihre Haare verhedderten sich im GesträuchI caught my hand in the door ich habe mir die Hand in der Tür eingeklemmt▪ to get caught [in sth] sich akk [in etw dat] verfangen▪ to get caught on sth an etw dat hängen bleiben9. usu passive (fig: become involved)▪ to get caught in sth in etw akk verwickelt werden; (be trapped)to be caught in the crossfire ins Kreuzfeuer geraten; (fig) zwischen zwei Lager geratento be caught between two things/people zwischen zwei Dingen/Menschen hin und her gerissen seinshe's caught between taking the job or travelling around the world sie ist [innerlich] hin und her gerissen, ob sie die Stelle annehmen oder um die Welt reisen soll10.to \catch the bus/train (take) den Bus/Zug nehmen; (be on time) den Bus/Zug kriegen [o SCHWEIZ, ÖSTERR erwischen] fam11. (collect)12. (depict)▪ to \catch sth mood, atmosphere etw festhalten [o einfangen13. (attract)to \catch sb's attention [or eye] jds Aufmerksamkeit erregento \catch sb's fancy jdm gefallento \catch the imagination die Fantasie anregen [o geh beflügeln]to \catch sb's interest jds Interesse wecken▪ to \catch sth etw nicht verpassen datwe rushed to \catch the show wir beeilten uns, um die Show nicht zu verpassento \catch the post [or AM mail] noch rechtzeitig zur Post kommenfinish the letter so we can \catch the post schreib den Brief fertig, damit er noch mit der Post wegkommt15. (get)to \catch the light das Licht einfangen gehthe necklace caught the light die Kette reflektiert das Lichtto \catch a few [or some] rays (fam) sich akk ein bisschen die Sonne auf den Bauch scheinen lassen famto \catch the sun (fam) place viel Sonnenlicht [ab]bekommen; person: get a suntan braun werden; (get sunburn) einen [leichten] Sonnenbrand bekommen16. (notice)▪ to \catch sth etw bemerken; (see)to \catch sight [or a glimpse] of sb/sth etw [kurz] sehen; (by chance) etw [zufällig] sehen▪ to \catch sth etw erfassen18. (hit)to \catch sb on the arm/chin jdn am Arm/Kinn treffenhe was caught on the chin with a left hook er wurde von einem linken Haken am Kinn getroffento \catch sb a blow (dated) jdm eine verpassen famto \catch sb a blow in the stomach jdm einen Schlag in die Magengrube versetzen19. (bump)▪ to \catch sth on sth mit etw dat auf etw akk o dat aufschlagenshe caught her head on the mantelpiece sie schlug mit dem Kopf auf den [o dem] Kaminsims auf20. (bump into)▪ to \catch sth auf etw akk o dat aufschlagenhis head caught the edge of the table er schlug mit dem Kopf auf die [o der] Tischkante auf21. (burn)to \catch fire [or light] Feuer fangen22.▶ to \catch one's breath nach Luft schnappen; (stop breathing) die Luft anhalten; (breath normally again) verschnaufen▶ to \catch a crab SPORT einen Krebs fangen fachspr▶ to \catch hell [or the devil] (fam) in Teufels Küche kommen fam▶ to \catch it (fam) Ärger kriegen famJoe really caught it from Sam Sam hat's Joe mal so richtig gegeben fam▶ to \catch sb napping (fam) jdn auf dem falschen Fuß erwischen fam▶ to be [or get] caught short BRIT (fam) mal müssen fam▶ to \catch sb with their trousers [or AM pants] down (fam) jdn in flagranti ertappenIII. vi<caught, caught>1. BRIT, AUS (grab)▪ to \catch at sth nach etw dat greifento \catch at sb's sleeve jdn am Ärmel zupfen2. (entangle) sich in etw dat verfangenmy foot caught in the rope mein Fuß verfing sich im Seil▪ to \catch on sth an etw dat hängen bleibencareful, your jumper has caught on a nail! pass auf, du bist mit deinem Pulli an einem Nagel hängen geblieben!* * *[ktʃ] vb: pret, ptp caught1. n1)(of ball etc)
to make a (good) catch — (gut) fangengood catch! — gut gefangen!
it was a difficult catch — das war schwer zu fangen
he missed an easy catch — er hat einen leichten Ball nicht gefangen
2) (FISHING, HUNT) Fang m; (of trawler etc also) Fischzug mhe didn't get a catch — er hat nichts gefangen
he's a good catch (fig inf) — er ist ein guter Fang; (for marriage also) er ist eine gute Partie
3) (= children's game) Fangen nt4) (= trick, snag) Haken mthere's a catch in it somewhere! — die Sache hat irgendwo einen Haken, da ist irgendwo ein Haken dabei
catch question — Fangfrage f
6) (= break in voice) Stocken ntwith a catch in one's voice — mit stockender Stimme
7) (MUS) Kanon für Singstimmen mit heiter-komischem Text8) (= fragment) Bruchstück nt2. vt1) object fangen; batsman durch Abfangen des Balls ausscheiden lassen2) fish, mice fangen; thief, offender fassen, schnappen (inf), erwischen (inf); escaped animal (ein)fangen; (inf = manage to see) erwischen (inf)to catch sb's arm, to catch sb by the arm —
she held it up to catch the light — sie hielt es gegen das Licht
glass which catches the light — Glas, in dem sich das Licht spiegelt
to catch sight/a glimpse of sb/sth — jdn/etw erblicken or zu sehen kriegen (inf)
to catch sb's attention/eye — jdn auf sich (acc) aufmerksam machen
to be caught between two people/alternatives —
he was caught between envy and admiration — er war zwischen Neid und Bewunderung hin und her gerissen
3) (= take by surprise) erwischen, ertappento catch sb at sth — jdn bei etw erwischen
to catch sb by surprise — jdn überraschen
to be caught unprepared — nicht darauf vorbereitet sein
to catch sb at a bad time — jdm ungelegen kommen
I caught him flirting with my wife — ich habe ihn (dabei) erwischt, wie er mit meiner Frau flirtete
I caught myself feeling sorry for him — ich habe mich dabei ertappt, dass er mir leidtat
you won't catch me signing any contract (inf) — ich unterschreibe doch keinen Vertrag
you won't catch me in that restaurant (inf) —
(you won't) catch me doing that again! (inf) you won't catch me falling for that trick again (inf) aha, caught you (with question) — das mache ich bestimmt nicht wieder! auf den Trick falle ich nicht noch einmal herein hab ich dich doch erwischt (inf) ha ha, reingefallen (inf)
caught in the act — auf frischer Tat ertappt; (sexually) in flagranti erwischt
we were caught in a storm — wir wurden von einem Unwetter überrascht
to catch sb on the wrong foot or off balance (fig) — jdn überrumpeln
4) (= take) bus, train etc nehmen5) (= be in time for) train, bus erreichen, kriegen (inf)can I still catch the post? — kommt der Brief noch mit?
if you want to catch the 4 o'clock post ... — wenn das mit der Vieruhrleerung mitsoll ...
if I hurry I'll catch the end of the film — wenn ich mich beeile kriege ich das Ende des Films noch mit (inf)
6) (= become entangled) hängen bleiben mita nail caught her dress — ihr Kleid blieb an einem Nagel hängen
I caught my finger in the car door — ich habe mir den Finger in der Wagentür eingeklemmt
he caught his foot in the grating — er ist mit dem Fuß im Gitter hängen geblieben
7) (with stitches) mit ein paar Stichen befestigento catch a dress (in) at the waist — ein Kleid an der Taille fassen
8) (= understand, hear) mitkriegen (inf)9)to catch an illness — sich (dat) eine Krankheit zuziehen or holen (inf)
he's always catching cold(s) — er erkältet sich leicht
you'll catch your death (of cold)! — du holst dir den Tod! (inf)
10) (= portray) mood, atmosphere etc einfangen11)to catch one's breath (after exercise etc) — Luft holen, verschnaufen
to catch sb a glancing blow — jdn seitlich erwischen
the blow/ball caught him on the arm —
she caught him one on the nose (inf) — sie haute ihm auf die Nase
you'll catch it! ( Brit inf ) — es setzt was! (inf), du kannst (aber) was erleben!
he caught it all right! ( Brit inf ) (physically) (verbally) — der hat vielleicht eine Abreibung bekommen! (inf) der hat aber was zu hören bekommen! (inf)
3. vi1) (with ball) fangen2) (fire) in Gang kommen, brennen; (wood etc) Feuer fangen, brennen; (COOK) anbrennen3) (= get stuck) klemmen, sich verklemmen; (= get entangled) hängen bleiben, sich verfangenher dress caught in the door — sie blieb mit ihrem Kleid in der Tür hängen
* * *catch [kætʃ]A s1. Fangen n:play catch sich den Ball zuwerfen (Kinder)2. Fang m, Beute f (beide auch fig):a good catcha) ein guter Fang (beim Fischen), fig a. ein gutes Geschäft,b) umg eine gute Partie (Heirat);no catch kein gutes Geschäft3. there was a catch in his voice seine Stimme stockte4. Halt m, Griff m5. TECHa) Haken m, Schnäpper m, (Tür) Klinke f:catch of a lock Schließhakenb) Sperre f, Sicherung f, Verschluss m (einer Brosche etc)c) Knagge f, Mitnehmer md) ARCH Halter m6. fig umg Haken m:there’s a catch in (oder to) it die Sache hat einen Haken;there must be a catch somewhere die Sache muss irgendwo einen Haken haben;the catch is that … der Haken an der Sache ist, dass …7. fig Brocken m, Bruchstück n:catches of a conversation Gesprächsfetzen8. AGR US Keimen n, Ausschlagen n9. MUS besonders HIST Kanon mit humorvollem oder anzüglichem TextB v/t prät und pperf caught [kɔːt]1. a) einen Ball etc fangen, auch einen Blick auffangen, (er)haschen, ein Tier etc (ein)fangen, Flüssigkeiten auffangenb) allg bekommen, kriegen umg, erwischen umg:catch a thief einen Dieb fassen oder umg schnappen;get caught gefasst werden;catch a train einen Zug (noch) kriegen oder erwischen; → breath 1, cold A 8, crab1 A 1, glimpse A 1, sight A 2, Tartar1 A 22. jemanden einholen3. überraschen, erwischen umg, ertappen (alle:sb at sth jemanden bei etwas;sb doing sth jemanden dabei, wie er etwas tut):catch sb stealing jemanden beim Stehlen ertappen;catch o.s. thinking that … sich bei dem Gedanken ertappen, dass …;let me catch you at it again! lass dich ja nicht mehr dabei erwischen!;they were (oder got) caught in a storm sie wurden vom Sturm überrascht, sie gerieten in ein Unwetter;catch me (doing that)! Br umg (das) fällt mir nicht im Traum ein!, denkste!;catch him! er lässt sich nicht erwischen!;he caught himself er hielt plötzlich inne (beim Sprechen), er fing sich (gerade noch); → act A 1, nap1 A 2, unawares 24. packen, ergreifen, erfassen (alle auch fig):she caught her child to herself sie riss ihr Kind an sich;the fire caught the curtains das Feuer erfasste die Vorhänge;he caught (oder was caught with) the general enthusiasm er wurde von der allgemeinen Begeisterung erfasst oder angesteckt; → hold2 A 15. fig die Fantasie ansprechen:catch sb’s ear jemandem ans Ohr dringen;catch sb’s eye jemandem ins Auge fallen;catch sb’s eye (oder attention) jemandes Aufmerksamkeit auf sich lenken, jemanden auf sich aufmerksam machen;she caught his eye ihre Blicke trafen sich; → fancy A 7, speaker 26. erfassen, verstehen, mitkriegen umg:she did not catch his name7. fig einfangen:he caught the atmosphere well;caught from life dem Leben abgelauscht8. sich eine Krankheit etc holen, sich eine Erkältung etc, auch eine Strafe etc zuziehen, bekommen:catch (a) cold sich erkälten (skiing beim Skifahren);catch a bullet in one’s leg einen Schuss ins Bein abbekommen;catch it sl eins aufs Dach kriegen, was zu hören kriegen (beide:from von); → death 1, fire A 1, hell A 1, packet A 59. fig eine Gewohnheit, Aussprache annehmen10. a) streifen oder stoßen an (akk)b) hängen bleiben oder sich verfangen mit etwas:catch one’s foot in sth mit dem Fuß in etwas hängen bleiben;my fingers were caught in the door ich klemmte mir die Finger in der Tür11. sla) jemandem einen Schlag verpassen umgb) treffen:the blow caught him on the chinC v/i1. fassen, greifen:catch at greifen oder schnappen nach, (fig eine Gelegenheit gern) ergreifen; → shadow A 5, straw A 12. TECH ineinandergreifen, eingreifen (Räder), einschnappen, -rasten (Schloss etc)3. sich verfangen, hängen bleiben (beide:in in dat;on an dat):her dress caught on a nail;the plane caught in the trees4. klemmen, festsitzen:the bolt catches somewhere5. sich ausbreiten (Feuer)6. anspringen (Motor)7. GASTR anbrennen8. US AGR keimen, ausschlagen* * *1. transitive verb,caught1) (capture) fangen; (lay hold of) fassen; packencatch somebody by the arm — jemanden am Arm packen od. fassen
catch hold of somebody/something — jemanden/etwas festhalten; (to stop oneself falling) sich an jemandem/etwas festhalten
2) (intercept motion of) auffangen; fangen [Ball]catch a thread — einen Faden vernähen
get something caught or catch something on/in something — mit etwas an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
I got my finger caught or caught my finger in the door — ich habe mir den Finger in der Tür eingeklemmt
get caught on/in something — an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
3) (travel by) nehmen; (manage to see) sehen; (be in time for) [noch] erreichen; [noch] kriegen (ugs.) [Bus, Zug]; [noch] erwischen (ugs.) [Person]did you catch her in? — hast du sie zu Hause erwischt? (ugs.)
4) (surprise)catch somebody at/doing something — jemanden bei etwas erwischen (ugs.) /[dabei] erwischen, wie er etwas tut (ugs.)
caught in a thunderstorm — vom Sturm überrascht
I caught myself thinking how ... — ich ertappte mich bei dem Gedanken, wie ...
5) (become infected with, receive) sich (Dat.) zuziehen od. (ugs.) holencatch something from somebody — sich bei jemandem mit etwas anstecken
catch [a] cold — sich erkälten/sich (Dat.) einen Schnupfen holen; (fig.) übel dran sein
catch it — (fig. coll.) etwas kriegen (ugs.)
you'll catch it from me — du kannst von mir was erleben (ugs.)
6) (arrest)catch somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit erregen
catch somebody's fancy — jemandem gefallen; jemanden ansprechen
catch the Speaker's eye — (Parl.) das Wort erhalten
catch somebody's eye — jemandem auffallen; [Gegenstand:] jemandem ins Auge fallen; (be impossible to overlook) jemandem ins Auge springen
7) (hit)catch somebody on/in something — jemanden auf/in etwas (Akk.) treffen
catch somebody a blow [on/in something] — jemandem einen Schlag [auf/in etwas (Akk.)] versetzen
8) (grasp in thought) verstehen; mitbekommendid you catch his meaning? — hast du verstanden od. mitbekommen, was er meint?
9) see catch out 1)2. intransitive verb,caught1) (begin to burn) [anfangen zu] brennen2) (become fixed) hängen bleiben; [Haar, Faden:] sich verfangen3. nounmy coat caught on a nail — ich blieb mit meinem Mantel an einem Nagel hängen
1) (of ball)make [several] good catches — [mehrmals] gut fangen
2) (amount caught, lit. or fig.) Fang, der3) (trick, difficulty) Haken, der (in an + Dat.)the catch is that ... — der Haken an der Sache ist, dass ...
it's catch-22 — (coll.) es ist ein Teufelskreis
4) (fastener) Verschluss, der; (of door) Schnapper, der5) (Cricket etc.) ≈ Fang, der; Abfangen des Balles, das den Schlagmann aus dem Spiel bringt6) (catcher)he is a good catch — er kann gut fangen
Phrasal Verbs:- catch on- catch up* * *n.Fang ¨-e m.Raste -n f.Schnappverschluss m. (at) v.ertappen (bei) v.erwischen v. v.(§ p.,p.p.: caught)= auffangen v.erwischen v.fangen v.(§ p.,pp.: fing, gefangen)fassen v.verstehen v.
English-german dictionary. 2013.